- arrugar
- v.1 to crease, to crumple (ropa, papel).2 to wrinkle, to ball up, to crease, to crease up.La maleta arrugó mis camisas The suitcase wrinkled my shirts.El sol arrugó a Ricardo The sun wrinkled Richard.3 to pucker, to pucker one's.* * *arrugar► verbo transitivo1 (piel) to wrinkle; (ropa) to crease; (papel) to crumple (up)► verbo pronominal arrugarse1 (piel) to wrinkle; (ropa) to crease; (papel) to crumple (up)2 familiar (acobardarse) to get the wind up\FRASEOLOGÍAarrugar el ceño/entrecejo to frown* * *1.VT [+ cara] to wrinkle, line; [+ ceño] to knit; [+ papel] to crumple, screw up; [+ ropa] to ruck up, crumple
arrugar la cara — to screw up one's face
arrugar el entrecejo — to knit one's brow, frown
2.See:* * *1.verbo transitivo <piel> to wrinkle; <tela> to wrinkle (AmE), to crease (BrE); papel to crumple; <ceño> to knit; <nariz> to wrinkle; <cara> to screw up2.arrugó el entrecejo — he frowned, he knitted his brow
arrugarse v pron1)a) persona/piel to become wrinkledb) (por acción del agua) piel/manos to shrivel up, go wrinkled2)a) (fam) (achicarse) to be daunted o frightenedb) (Chi fam) (inmutarse)ni se arruga para mentir — he thinks nothing of lying
le gritan y ni se arruga — they shout at him and he doesn't bat an eyelid (colloq)
* * *= crumple, wrinkle, crease, wizen.Ex. There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.Ex. Wrinkling or creasing of the wax sheet must be avoided = Se debe evitar arrugar la hoja encerada.Ex. 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they're together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".Ex. Since then the sands of time have taken their toll, making my face all leathery, wizening my gaze.----* arrugar los labios = screw + lips.* arrugarse = cockle, crinkle, shrivel up, shrivel.* * *1.verbo transitivo <piel> to wrinkle; <tela> to wrinkle (AmE), to crease (BrE); papel to crumple; <ceño> to knit; <nariz> to wrinkle; <cara> to screw up2.arrugó el entrecejo — he frowned, he knitted his brow
arrugarse v pron1)a) persona/piel to become wrinkledb) (por acción del agua) piel/manos to shrivel up, go wrinkled2)a) (fam) (achicarse) to be daunted o frightenedb) (Chi fam) (inmutarse)ni se arruga para mentir — he thinks nothing of lying
le gritan y ni se arruga — they shout at him and he doesn't bat an eyelid (colloq)
* * *= crumple, wrinkle, crease, wizen.Ex: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.
Ex: Wrinkling or creasing of the wax sheet must be avoided = Se debe evitar arrugar la hoja encerada.Ex: 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they're together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".Ex: Since then the sands of time have taken their toll, making my face all leathery, wizening my gaze.* arrugar los labios = screw + lips.* arrugarse = cockle, crinkle, shrivel up, shrivel.* * *arrugar [A3 ]vt1 ‹piel› to wrinkle2 ‹tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE), to crumple (BrE); «papel» to crumplearrugó el sobre y lo tiró she crumpled o (BrE) screwed up the envelope and threw it away3 ‹ceño/entrecejo› to knit; ‹nariz› to wrinkle; ‹cara› to screw uparrugó el entrecejo he frowned, he knitted his brow■ arrugarsev pronA1 «persona» to grow o become wrinkled; «cara/manos» to become wrinkled o lined2 (por acción del agua) «piel/manos» to shrivel up, go wrinkled3 «tela» to wrinkle o get wrinkled (AmE), to crease o get creased (BrE); «papel» to crumpleestas sábanas no se arrugan these sheets don't wrinkle o creaseB1 (fam) (achicarse) to be daunted o frightenedno se arruga ante los problemas she isn't daunted by problems2(Chi fam) (inmutarse): ni se arruga para mentir he thinks nothing of lyingle gritan y ni se arruga they shout at him and he doesn't bat an eyelid (colloq)* * *
arrugar (conjugate arrugar) verbo transitivo ‹piel› to wrinkle;
‹tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE);
‹papel› to crumple;
‹ceño› to knit;
‹nariz› to wrinkle;
‹cara› to screw up;◊ arrugó el entrecejo he frowned
arrugarse verbo pronominala) [persona/piel] to become wrinkledb) (por acción del agua) [piel/manos] to shrivel up, go wrinkledc) [tela] to wrinkle o get wrinkled (AmE), to crease o get creased (BrE);
[papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle
(la tela) to crease
(un papel) to crumple (up)
'arrugar' also found in these entries:
Spanish:
frente
English:
crease
- crinkle
- crumple
- crush
- pucker
- rumple
- screw up
- shrivel
- wrinkle
- ruffle
- screw
* * *arrugar♦ vt1. [ropa, papel] to crease, to crumple2. [piel] to wrinkle3.arrugar el ceño to frown♦ See also the pronominal verb arrugarse* * *arrugarv/t wrinkle;arrugar el ceño ola frente frown* * *arrugar {52} vt: to wrinkle, to crease, to pucker♦ See also the reflexive verb arrugarse* * *arrugar vb1. (ropa) to creasese me ha arrugado el vestido my dress has got creased2. (papel) to crumplearrugó el papel y lo tiró he crumpled the paper and threw it away3. (piel) to wrinklecon el tiempo se arruga la piel skin wrinkles with time
Spanish-English dictionary. 2013.